Natda : Moi, je m’appelle Natda. ฉัน, ฉันชื่อนัดดา
Venez avec moi! ไปกันเลยนะคะ
En route pour l’aéport! ไปสนามบินกันค่ะ
Paul : Bonjour Mademoiselle! สวัสดีครับ (คุณผู้หญิง)
Natda : Bonjour Monsieur! สวัสดีค่ะ (คุณผู้ชาย)
Paul : Passeport s’il vous plait! ขอหนังสือเดินทางครับ
Natda : Voilà Monsiur! นี่ค่ะ
Paul :Merci, Mademoiselle. ขอบคุณครับ
Comment allez-vous? คุณสบายดีไหมครับ
Natda :Ça va, Monsieur, Merci! Et vous? สบายดีค่ะ ขอบคุณ แล้วคุณล่ะคะ
Paul : Ça va bien, Merci! สบายดีครับ ขอบคุณครับ
Vous vous appelez comment, Mademoiselle? คุณชื่ออะไรครับ (คุณผู้หญิง)
Natda : Je m’appelle Natda. ฉันชื่อนัดดาค่ะ
Paul : Comment ? อะไรนะครับ
Natda : Natda, N.A.T.D.A นัดดาค่ะ N A T D A
Paul : Très bien! อ่อ..เข้าใจแล้วครับ (ดีมาก)
Natda : Et vous, Monsieur, แล้วคุณล่ะคะ (คุณผู้ชาย)
vous vous appelez comment? คุณชื่ออะไรคะ
Paul : Moi! Je m’appelle Paul. P.A.U.L ผมเหรอ ผมชื่อพอลครับ P A U L
Natda : Enchantée Paul! ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ พอล
Paul : Enchanté! ยินดีที่ได้รู้จักครับ
Vous êtes thaïlandaise ? คุณเป็นคนไทยใช่ไหมครับ
Natda : Oui, je suis thaïlandaise. Et vous ? ใช่ค่ะ ฉันเป็นคนไทย แล้วคุณล่ะคะ
Paul : Moi, je suis parisien. ผมเหรอ ผมเป็นชาวปารีส
Je suis français. ผมเป็นคนฝรั่งเศส
Vous connaissez Paris ? คุณรู้จักปารีสไหม
Natda : Non, je ne connais pas! ไม่ค่ะ ฉันไม่รู้จัก
Paul : Vous êtes touriste ? คุณเป็นนักท่องเที่ยวเหรอครับ
Natda : Oui, je suis touriste. ใช่ค่ะ ฉันเป็นนักท่องเที่ยว
Paul : Et, vous avez quel âge ? คุณอายุเท่าไรครับ
Natda : J’ai 18 ans. ฉันอายุ 18 ปี ค่ะ
Paul : Très bien, Mademoiselle! ดีมากครับ คุณผู้หญิง
Remplissez cette fiche! Regardez! กรุณากรอกเอกสารแผ่นนี้ ดูนะครับ
Écrivez votre nom, votre prénom, ให้คุณเขียนนามสกุล ชื่อจริง
votre nationalité, votre âge et votre profession. สัญชาติ อายุ และอาชีพของคุณนะครับ
Natda : Mais Monsieur, je ne comprends pas. คุณคะ ฉันไม่เข้าใจค่ะ
C’est quoi votre profession ? อาชีพคืออะไรคะ
Paul : Moi, ma profession, c’est policier. ผม อาชีพของผมคือตำรวจ
C’est ma profession. นี่คืออาชีพผม
Natda : Ah, je sais! Moi, je suis étudiante à อ๋อ เข้าใจแล้ว
l’ Aliance française de Bangkok. ฉันเป็นนักเรียนที่สมาคมฝรั่งเศสกรุงเทพฯค่ะ
Alors, mon nom, c’est Hinshiranan นามสกุลของฉันคือ หิญชีระนันทน์
Mon prénom, Natda. ชื่อของฉัน นัดดา
Ma nationalité, je suis thaïlandaise. สัญชาติของฉัน ฉันเป็นคนไทย
Mon âge, j’ai 18 ans. อายุของฉัน 18 ปี
Et ma profession, je suis étudiante. และอาชีพของฉัน ฉันเป็นนักเรียน
Voilà monsieur, c’est fini! นี่ค่ะ เสร็จแล้วค่ะ
Paul : Merci, mademoiselle! ขอบคุณครับ คุณผู้หญิง
Alors, vous vous appelez Natda. อือ... คุณชื่อนัดดา
Vous êtes thaïlandaise. คุณเป็นคนไทย
Vous avez 18 ans. คุณอายุ 18 ปี
Et vous êtes étudiante à Bangkok. และคุณเป็นนักเรียนจากกรุงเทพฯ
C’est bien ça ? ถูกต้องไหมครับ
Natda : Oui c’est ça! ใช่ค่ะ ถูกต้องค่ะ
Paul : Très bien mademoiselle! ดีมากครับ คุณผู้หญิง
Voilà votre passeport et votre visa! นี่คือหนังสือเดินทางและวีซ่าของคุณครับ
Natda : Merci monsieur, et au revoir! ขอบคุณค่ะ และ ลาก่อนนะคะ
Paul : Au revoir et bienvenue en France! ลาก่อนครับ และยินดีต้อนรับสู่ประเทศฝรั่งเศสครับ
.
.
.
Natda : Allez! ไปกันเลยค่ะ
.............................................................................................................................................

